Thursday, September 3, 2020
Ravindra Kelekar free essay sample
Ravindra Kelekar (March 25, 1925 â⬠August 27, 2010) was a prominent Indian creator who composed basically in the Konkani language, however he additionally wrote in Marathi and Hindi. [3] A Gandhian lobbyist, political dissident and a pioneer in the advanced Konkani development, he is a notable Konkani researcher, language specialist, and inventive scholar. Kelkar was a member in the Indian opportunity development, Goaââ¬â¢s freedom development, and later the crusade against the merger of the recently shaped Goa with Maharashtra. He assumed a key job in the establishing of the Konkani Bhasha Mandal, which lead the artistic battle for the acknowledgment of Konkani as an undeniable language, and its restoration as the state language of Goa. [4] He wrote almost 100 books in the Konkani language, including Amchi Bhas Konkaneech, Shalent Konkani Kityak, Bahu-bhashik Bharatant Bhashenche Samajshastra and Himalayant, and furthermore altered Jaag magazine for over two decades. Kelekar kicked the bucket at Apollo Hospital at Margao, Goa at around 11. 30 am on Friday August 27. He was 85. [3][5][not in reference given] His remaining parts were incinerated with State praises at his local town of Priol. [2] Kelekar got the Padma Bhushan (2008),[6][7] the Gomant Sharada Award of Kala Academy,[7] the Sahitya Akademi Award (1976),[8] and the Sahitya Akademi Fellowship (2007)ââ¬the most noteworthy honor of the Sahitya Akademi, Indias National Academy of Letters. 9] He likewise got the 2006 Jnanpith Award,[10] the first at any point granted to a writer writing in the Konkani language,[1] which was introduced in July 2010. [11 Kelekar was conceived on March 25, 1925, in the city of Cuncolim in South Goa. [1] His dad, Dr Rajaram Kelekar, was a doctor who later got prestigious for his Portuguese interpretation of the Bhagwad Gita. [7] While still an understudy at the Lyceum High School in Panaji, Kelekar joined the Goa freedom development in 1946. This got him close contact with a few nearby and national pioneers, including Ram Manohar Lohia, under whose impact he had the option to perceive the intensity of language to assemble the neighborhood people. Afterward, he saw the potential in his local Konkani language, which turned into his long lasting work. [7] Already profoundly affected by Gandhian way of thinking, in 1949 Kelekar left his local Goa for Wardha, to be with noted Gandhian and essayist Kakasaheb Kalelkar. Kelekar remained under Kalelkars tutelage until 1955, when he was delegated custodian of the Gandhi Memorial Museum in New Delhi. This ended up being fleeting, as just a year later he dove once again into the Goa opportunity development. With a strategic reconnect the Goan diaspora everywhere throughout the world, he began the week after week, Gomant Bharati (1956ââ¬60),[12] distributed in the Roman content from Bombay. Before long, being a functioning member in Goas battle for opportunity, he was detained by the Portuguese. He was discharged when the Indian Army attacked and added Goa in 1961. He joined the socio-political crusade against the merger of Goa into the neighboring Maharashtra state, which finished after the plebiscite of 1967, with Goa holding its different character but as an association domain. Goa held this status until 1987, when it was proclaimed a different state. After Goas autonomy, Kelekar took to artistic activism, through getting his local Konkani language its due status as an autonomous language, as opposed to as only a tongue of Marathi. He was contrasted well and pioneers in the Konkani artistic development, for example, Shenoi Goembab. [13] During this period, he kept in touch with a portion of his most significant works advancing the Konkani language, including Aamchi Bhas Konkanich (1962), a discourse uncovering the significance of Konkani to the normal man in the city; Shallent Konkani Kityaak (1962), featuring the hugeness of having Konkani medium schools in Goa; and A Bibliography of Konkani Literature in Devanagari, Roman and Kannada characters (1963). 4][14] In February 1987, the Goa Legislative Assembly had passed the Official Language Bill making Konkani the Official Language of Goa. [15] The battle finished in 1992, when Konkani was remembered for the Eighth Schedule of the Indian Constitution as an official language. [16] With lifes mission finished, Kelkar resigned from open life, centering for the most part of his composition. [7] On February 26, 1975, the Sahitya Akademi, Indias National Academy of Le tters, perceived Konkani as a free language. reference needed] The first Sahitya Akademi Award for a work in Konkani was won by Kelekar for his travelog, Himalayant, in 1977. [17][18][19] The Akademis first Translation Award in Quite a while additionally went to Kelekar in 1990 for Ami Taankan Manshant Haadle, a Konkani interpretation of an assortment of papers in Gujarati, Mansaeena Diva, by Jhaverchand Meghani. [20] He got the 2006 Jnanpith Award, which was the main given to a Konkani-language author. [10] The zenith of his profession accompanied the Sahitya Akademi Fellowship for lifetime accomplishment in 2007. 9] A long lasting defender of provincial dialects, in his acknowledgment discourse for the Jnanpith grant, he stated, People have quit perusing books in territorial dialects. Then again, through English, we have made Bonsai educated people, Bonsai scholars and Bonsai perusers. [21] When the Vishwa Konkani Sahitya Academy, a branch of the Konkani Language and Cultural Foun dation, was set up in 2006, the main work it took up for interpretation was Velavaylo Dhulo, an assortment of Kelekars papers. [22] His books have been converted into Hindi and other North Indian dialects, and are utilized by colleges.
Subscribe to:
Posts (Atom)